《黄帝内经集解》补遗:《素问·生气通天论》第三

2018-03-03 22:33 12楼

[FONT=仿宋]【服天气】胡天雄说:杨云:“服清净之气。”王云:“服天真之气。”张云:“服天之元气。”志云:“服,餐服也。”如果作“天食人以五气”来理解,这些注释,都是可通的,但是这样的“餐服”,是人人可能和必需的,何必圣人?多纪元胤以为是“服膺之服”,义亦难通。考此句紧接上文,是围绕生气通天这一主旨来立论的。服,有顺从之义,“服天气”即顺从天气,因为“顺之则阳气固”,不服天气就是“数犯此者,则邪气伤人”。“专精神,服天气”是上文“清净则志意治,顺之则阳气固”二语的重复交代,强调内则志意清净,外则顺应自然,是摄生防病不可分割的两大关键。“春夏养阳,秋冬养阴”,“虚邪贼风,避之有时”,则是“服天气”的具体化。[/FONT]
2018-03-03 22:33 13楼
[FONT=仿宋]【内闭九窍,外壅肌肉】张介宾说:九窍通于内,肌肉卫于外,其行其固,皆阳气为之主也;失之则失其清阳之化,故九窍肌肉皆为闭壅矣。

胡天雄说:不能“专精神”则志意不治,故“内闭九窍”;不能“服天气”则贼邪为害,故“外壅肌肉”。这些,都是自作自受,所以说“此谓自伤”。全节说明在对待“寿命之本”这一重要问题上,人所具有的主观能动作用。[/FONT]
2018-03-03 22:33 14楼
[FONT=仿宋]【卫气散解】张介宾说:人之卫气,本于天之阳气,阳虚则卫虚,卫气散解则天真失守,故本篇所重者特在卫气,正所以重阳气也。

郭霭春说:“卫气”是阳气的变文,“散解”同义复词。《广雅·释诂二》:“解,散也。”阳气散与上阳气固对文。[/FONT]
2018-03-03 22:34 15楼
[FONT=仿宋]【若天与日】森立之说:案:与犹“有”也,言天中有日也。天之空暗中有日,故诸星诸物得照明也,得生活温养也。(眉)《类经附翼》卷三·大宝论曰:“天地之和者,惟此日也。万物之生者,亦惟此日也。设无此日,则天地虽大,一寒质耳。岂非六合尽冰壶,乾坤皆地狱乎!可见天之大宝,只此一丸红日。”

胡天雄说:“与”,古义通“有”,“与”、“有”一声之转。《韩非·十过》:“夫虞之有虢。”《淮南·人间训》作“夫虞之与虢”。《史记·商君传》:“秦之与魏,若人之有腹心疾。”《韩非·存韩》作“秦之有韩,若人之有腹心之疾也”。与、有文例皆同。若天与日,即若天有日。[/FONT]
2018-03-03 22:34 16楼
[FONT=仿宋]【失其所】胡天雄说:《太素》作“失其行”,义同。行是运行,所是常所,阳气的运行是有常所的。人体阳气藏于五藏,白天阳气由五藏发出,作为五藏藏精的一部分,运行于体表,以卫外而为固;到了晚上,仍然要回到五藏,以藏精而起亟。这种发出和回归的过程,叫做“昼行于阳,夜行于阴”《灵·邪客》。人体阳气的运行和自然界阳气的运行,是相通应的,如果不能和自然界相通应,如《灵·邪客》篇所说的“卫气独卫其外,行于阳而不得入于阴”,或如《卫气失常》篇所说的“卫气留于腹中,畜积不行”之类,就叫做“失其行”或“失其所”。

【折寿而不彰】程士德说:折,折损,减少之义。不彰,不显著,意即死亡。[/FONT]
2018-03-03 22:35 17楼
[FONT=仿宋]【天运】程士德说:天体的运转。

傅景华说:此处理解为日地空间的天体运行,而非广义的自然运动。

【阳因而上】胡天雄说:张云:“清阳为天,包复万物,故阳因于上而卫于外。”天雄按:“而上”之“上”是动词,释为“于上”,则词义骤变,尽失原意。这是对此处“因”字的实际所指,不免一间未达。此“因”字有“依靠”、“凭借”之意,和“为上必因丘陵,为下必因川泽”《孟子·离娄》的“因”字义同。此语接上文“若天与日”句来。“阳因而上”是说人体阳气藏于五藏,是凭借着太阳的上升而上升,以发挥卫外功能的。联系后文“平旦人气生”一节关于人体阳气由生而隆而虚的全过程理解,就知道此处因字的含义所在。这是一个涉及《内经》生气通天论的基础问题,必须弄清,不能模糊。沈尧封《医经读》改作“阳引而上”,误。

郭霭春说:因而上,《太素》作“而上”互乙。作“是故阳因上而卫外者也”。

【卫外】姚止庵说:阳气轻清上浮,善养之,则气自周密,足以卫固夫一身;不善养之,则寒暑湿气诸邪,乘之而入。[/FONT]
2018-03-03 22:36 18楼

[FONT=仿宋]【欲如运枢】胡天雄说:全本、杨本均作“连枢”,张文虎《舒艺室素问随笔》力持此说,以为“寒气收敛,阳为所束,故不能适意,则劳扰不安而神气不得静也。王本误连为运,而强为之说,非经义也,欲字疑误。”天雄按:“欲如运枢”句接上文阳气卫外而言,后文又有“开阖不得,寒气从之”之语,详开阖之义则王本作运枢,文从义顺,实无可议,如作连枢,则“欲”字费解。如又改“欲”字以迁就己意,则不是考据家应有的态度了。

程士德说:运,旋转。枢,天枢,即北斗星中第一星,斗柄常绕其旋转。欲如运枢,比喻人身阳气,像北斗一样运转不息。《素问吴注·卷一》:“运,旋转也;枢,天枢也,是为北极。言阳气卫外为固,欲如天运于上,枢机无一息之停,昼夜五十度运行于身,如天之运枢则能卫外为固,若一息不运,则机缄穷而卫气紊矣!安望其通天而生也。”

【欲如运枢,起居如惊,神气乃浮】程士德说:《素问吴注·卷一》将此三句移于“阳因而上,卫外者也”句下,且“欲如运枢”属上,即为“阳因而上,卫外者也,欲如运枢。起居如惊,神气乃浮。”文通理顺,可从。[/FONT]
2018-03-03 22:37 19楼
[FONT=仿宋]【起居如惊,神气乃浮】胡天雄说:王、张、马均释为起居卒暴则神气浮越,志、高则释为神气浮出以应之。详考此节文意,强调人体阳气的重要性,此两句实指摄生而言,故前说似较通顺。古代善于养生的人,懂得恬淡虚无、精神内守的道理,所以强调“清净则志意治”,“静则神藏,躁则神亡”《素问·痹论》。“起居如惊”指生活上经常处于慌张忙乱状态,即所谓躁。这种人志意不治,所以神气浮越。志注:“神气,神藏之阳气。”于义为长。神气浮越,等于阳气失所,因而欲如运枢的卫外功能被消弱。此两句虽接“因于寒”句下,其实是对所有外邪而言,包括后文暑湿风邪在内。神气浮越,阳气失所,外邪易于乘虚而入,则折寿损生,就是很自然的了。可能是寒邪伤人,为一般人所共知,故此处不出症状。

程士德说:起居,泛指作息。如,如果,假如。惊,纷乱貌。《吕氏春秋·慎大》:“莫敢直言,其生若惊。”高诱注:“惊,乱貌。”起居如惊,即生活作息纷乱没有规律,与《素问·上古天真论》“起居如常”相对。神气,《素问吴注·卷一》注:“神脏之阳气也。”实即阳气、卫气;浮,浮越,耗散。神气乃浮,即阳气浮越耗散,而失去卫外为固之用。如《素问吴注·卷一》:“然养此阳气,正在起居之时,若于此时不能清净,烦扰如惊,则神气乃浮散而不固,不固则失其卫外之用,而有下文外感之患。”[/FONT]
2018-03-03 22:37 20楼
[FONT=仿宋]【因于暑,汗】丹波元简说:王注云:“此则不能静慎,伤于寒毒,至夏而变暑病也。”此说非也。朱震亨详辨之,当考《格致余论》。

胡天雄说:于鬯云:“汗字盖衍,下文云:汗出而散,则因于暑者,正取于汗,何得云烦则喘喝乎?”天雄按:“因于暑”三字为句,汗字当从王注另作一句,和后文“有伤于筋,纵”的“纵”字,同一句法,不得以“汗”字与下句连文。《热论》云:“暑当与汗皆出,勿止。”观“勿止”二字,则暑病原自有汗可知,若暑而无汗,热不得泄,则太阳中热,民多暍死,又不止于喘喝多言等证之轻快也。[/FONT]
⬅ 《金匮》里这条可不可信 老茶馆 怎样理解心藏神,肝藏魂,脾藏意,肺藏魄,肾藏精志 ➡