后人给我们来训古

2013-05-17 21:42 楼主
凡学习过训古的人都知道有一个名词--"通假字",这是中文历史上一个独特的现象,英文好像没有"通假字"一说,其他的语言有没有"通假字"一说,本人无法考究,所谓"通假字"其实就是古人的"错别字",我的医古文老师如斯说,由此看来,错别字由来已久.经常聊天的朋友,最后都会送上一个"88".我们都理解这是说"再见".也许,几百年或者几千年后,我们的子子孙孙就不明白了,这时候就有后辈来"训诂"--"88"=英文的"拜拜"=中文的"再见".现在的互联网时代,用的都是各种输入法,能表明意思就行了.论坛毕竟是灌水的地方,尽量避免"通假字"肯定会减少后辈"训诂"的负担.
有感于董兴辉版主的"做好中医,远离错别字
[阅读:] [回帖] [编辑] [删除] [举报]
⬅ 虽不典型, 却可见一斑 老茶馆 国医大师邓铁涛怒斥院校派中医 ➡