[原创] 7.《内经词典》若干注音辨析.

2009-12-27 21:21 楼主
7 《内经词典》若干注音辨析.
(文章来源:《杏苑中医文献杂志》 1993年第3期 P21-22)
河北省河间市人民医院 金 栋

由张登本、武长春主编的《内经词典》(人民卫生出版社,一九九O年九月出版),对每字音义详加训解,诚系后之学者研读《内经》之可靠津梁。《内经词典》(以下简称《词典》)对每字注音包括现代音、中古音(反切、声韵调)、上古音(韵部、声纽),可谓靡不赅备。注音首为现代音,以现代汉语拼音标注。然对某些字之注音,有欠尽完善之处。兹就注音问题,陈述管见。

一、通假字之注音
古籍中用通假(借)字是一种习惯,且愈古愈甚。《内经》中通假字很多。如林亿曾说
《素问》“古文简略,字多假借用者。”(《素问•生气通天论》新校正语)关于通假字的读音问题,古人已有定论,如清•王引之曾云:“学者改本字读之,则怡然理顺。”(《经义述闻•经文假借》)今人亦有章法,如段逸山等云:“一般说,借作某个字,就要读某个字的音。”(五版统编教材《医古文》)音随义转,是字典辞书注音中应当遵循的一条规律。如《素问•阴阳应象大论》:“阳胜则身热……能冬不能夏。”句中之“能”字,是通假字,本字当为“耐”,读nai音,而非读neng音。即被借之字“能”,亦具有“耐”字之读音而复增nai(耐)音。此种情况,《词典》中不乏其例。如大之有太(tai)音、罢之注疲(pi)音、冯之注凭(ping)音、胞之注包(bao)音和脬(pao)音等,不胜枚举,是本字与通假字之注音并存(罢、冯只注通假本字之音,未注今音),此非常公允。但亦有未注通假本字之音者,如“佩”字,《素问•四气调神大论》:“道者,圣人行之,愚者佩之。”佩是通假字,本字当为背(悖),然《词典》50页只注pei(沛)音,未注bei(背)音,而言“通背”,故应加注或径注bei(背)音才妥。因《词典》“释义及读音以《内经》所用音义为限”(《内经词典•凡例》),如罢、冯便如此。再如“徘”字,《素问•脉解》:“内夺而厥,则为瘖徘,此肾虚也。”徘,本字当为“痱”,《太素》作痱,然《词典》54页,只注pai(排)音,未注fei(沸)音,故应加(径)注fei(沸)音。又如《素问•阴阳应象大论》:“气虚宜□(注:□代表‘制牛’,为上下结构)引之。”中的“□”字,《甲乙》、《太素》皆作“掣”,本字当为“掣”,应注che(掣)音才妥,然《词典》341页却注chi(赤)音,欠妥。另“能”字,纵观《内经》全书应有四种读音,而《词典》436页仅注出了neng、nai、tai三种读音,疏漏tai(胎)音。如《素问•阴阳应象大论》:“阴阳者,万物之能始也。”句中之“能”字,《词典》注tai(态)音欠妥,实际上此“能”是“胎”之假借字,应补注tai(胎)音方妥,清•孙诒让《札迻》已考证。诸如此类未注通假本字之音者,象募(膜)未注mo音(87页),锡(赐)未注ci音,疠(癞)(364页)未注lai音,踹(腨)未注shuan音等等。

二、异读字之注音
汉字的注音,古人多采用直音和反切,至一九五八年汉语拼音字母问世后,注音问题才得以解决,既完善有科学。然由于古今音韵未尽相合,反切不同则读音歧异,故导致形体意义相同而读音却相异的异读现象。对这种异读字的注音,各工具书和历代注家不尽一致。如“颃颡”之“颃”字,《辞海》、五版高校教材《内经讲义》注gang(冈)音,而《简明中医辞典》、《中医名词术语选释》、《类经•经络类》皆注hang(杭)音;《词典》563页亦注“hang,胡朗切”音。对这种异读字之注音,笔者认为宜二音并存,如《中国医籍字典》(上海中医学院中医文献研究所,金寿山主编)、《中医难字字典》(李戎编)便如此,即“颃”gang,又读hang,才公正允妥。其他若瞤(shun,又读run)、偻(lv,又读lou)、(疒羣)(wan,又读qun)、(月困)(注:此字困内、木上有一撇)(jun,又读jiong)等,皆应二注。

三、个别字之注音
《灵枢•营气》:“营气之道,内谷为宝……入颃颡之窍,究于畜门。”畜,当为嗅之通假字。按:《康熙字典》:“畜,古文兽……许救切,音齅……在野曰兽,在家曰畜……音义与兽同。”段注《说文》:“俗用畜为六兽字……丑六切,又许六切。”实际上畜、兽二字音义皆同而微殊,即动物在家饲养谓之畜(chu),在山野谓之兽(xiu)。故此“畜门”之“畜”即兽(xiu),兽与嗅同音通假,本字当为嗅。《类经•经络类》注:“畜,臭(嗅)同。许救切。”然《词典》351页却注chu和xu音,在“畜门”下注音为xu,显系误注,故宜补注xiu(嗅)音方妥。
另《词典》有读音不详者凡三,即(月困)(注:此字困内、木上有一撇)438页、(血戈)(注:此字戈下,有一戈)478页、(骨盾)577页。其中(月困)当系“月困”字之讹,应注“月困”字之音。血戈当系“贼”字之讹,应注“贼”字之音,《太素》作“贼”,非为“残”字。骨盾,《汉语大字典》(四川、湖北辞书出版社,一九七六年陆续出版)云:“骨盾,teng,《吴下方言考》音腾。方言。皮肉坚厚处。”故以骨盾为(骨舌)(林亿《素问》新校正)、为腯(马莳)之注音者皆欠妥,而应注teng(腾)音,适合经旨,义同腯,即皮肉坚厚处。

2009-12-27.
[阅读:] [回帖] [编辑] [删除] [举报]
⬅ [原创] 6.“舌下两脉者,廉泉也”辨疑. 老茶馆 [原创] 8.《内经》正文词义训诂略例 ➡