《论语》 子罕篇第九 全译

2010-09-29 08:47 12楼
子疾病,子路使门人为臣。病间,曰:“久矣哉,由之行诈也!无臣而为有臣。吾谁欺?欺天乎?且予与其死于臣之手也,无宁死于二三子之手乎!且予纵不得大葬,予死于道路乎?”

【注释】 门人:孔子的弟子。

【译文】 孔子得了重病,子路让同学当佣人。病情好转后,孔子说:“子路骗我很久了!我没有佣人却冒出来了佣人。我欺骗谁?欺天吗?与其让佣人给我送终,不如让学生给我送终!即使我的丧事办得不隆重,我的尸体还会丢在路上吗?”
2010-09-29 08:47 13楼
子贡曰:“有美玉于斯,韫椟而藏诸?求善贾而沽诸?”子曰:“沽之哉!沽之哉!我待贾者也。”

【注释】 韫(运):藏。椟(独):大柜子。贾(古):商人。沽(诂):卖出。

【译文】 子贡说:“假如这有块美玉,是用柜子藏起来呢?还是卖给识货的人呢?”孔子说:“卖出去!卖出去!我等着识货的人。”
2010-09-29 08:47 14楼
子欲居九夷。或曰:“陋,如之何?”子曰:“君子居之,何陋之有?”

【注释】 九夷:东部少数民族地区。或:有人。

【译文】 孔子想到一个边远地区去住。有人说:“这地方很落后,怎么办?”孔子说:“君子住在那,还有什么落后?”
2010-09-29 08:47 15楼
子曰:“吾自卫返鲁,然后乐正,《雅》、《颂》各得其所。”

【注释】

【译文】 孔子说:“我从卫国返回鲁国,才把音乐整理好,《雅》、《颂》都安排妥当。”
2010-09-29 08:48 16楼
子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉?”

【注释】

【译文】 孔子说:“在外献身祖国,在家孝顺父母,尽力办好丧事,不酗酒,对我有什么问题?”
2010-09-29 08:48 17楼
子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜。”

【注释】

【译文】 孔子在河边说:“时光如流水!日夜不停留。”
2010-09-29 08:48 18楼
子曰:“吾未见好德如好色者也。”

【注释】

【译文】 孔子说:“我没见过喜欢美德如同喜欢美色的人。”
2010-09-29 08:48 19楼
子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。”

【注释】 篑(愧):筐。平:把。。填平。

【译文】 孔子说:“譬如堆山,还差一筐,没堆成就停了,功亏一篑是自己造成的;譬如填坑,只倒一筐,继续填下去,坚持不懈是自己决定的。”
2010-09-29 08:48 20楼
子曰:“语之而不惰者,其回也与!”

【注释】

【译文】 孔子说:“听我说话毫不懈怠的人,只有颜回吧!”
⬅ 《论语》泰伯篇第八 全译 老茶馆 李可老中医经验节选 少腹鼓凸症 ➡